Une Française et une Kirghize parlent de la poterie et de la broderie.
A: J'adore la poterie française, elle est très élégante.
I love French pottery, it is very elegant.
B: La poterie kirghize est aussi belle, elle a beaucoup de couleurs.
Kyrgyz pottery is also beautiful, it has a lot of colors.
A: Oui, et en France, nous avons des traditions de poterie anciennes.
Yes, and in France, we have ancient pottery traditions.
B: Au Kirghizistan, nous utilisons la poterie pour des occasions spéciales.
In Kyrgyzstan, we use pottery for special occasions.
A: La broderie est très populaire en France, surtout dans certaines régions.
Embroidery is very popular in France, especially in certain regions.
B: La broderie kirghize est aussi importante, elle raconte notre histoire.
Kyrgyz embroidery is also important, it tells our history.
A: En France, nous avons des festivals de broderie chaque été.
In France, we have embroidery festivals every summer.
B: Nous avons des fêtes traditionnelles où la broderie est mise en avant.
We have traditional festivals where embroidery is highlighted.
A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux.
Meals in France are often long and friendly.
B: Au Kirghizistan, nous avons aussi des repas en famille, mais plus rapides.
In Kyrgyzstan, we also have family meals, but they are quicker.
A: Les horaires de travail en France sont assez stricts, non ?
Working hours in France are quite strict, aren't they?
B: Oui, au Kirghizistan, nous avons des horaires plus flexibles.
Yes, in Kyrgyzstan, we have more flexible hours.