Une Française et une Kirghize parlent de la poterie et de la broderie.

A: J'adore la poterie française, elle est très élégante.

I love French pottery, it is very elegant.

B: La poterie kirghize est aussi belle, elle a beaucoup de couleurs.

Kyrgyz pottery is also beautiful, it has a lot of colors.

A: Oui, et en France, nous avons des traditions de poterie anciennes.

Yes, and in France, we have ancient pottery traditions.

B: Au Kirghizistan, nous utilisons la poterie pour des occasions spéciales.

In Kyrgyzstan, we use pottery for special occasions.

A: La broderie est très populaire en France, surtout dans certaines régions.

Embroidery is very popular in France, especially in certain regions.

B: La broderie kirghize est aussi importante, elle raconte notre histoire.

Kyrgyz embroidery is also important, it tells our history.

A: En France, nous avons des festivals de broderie chaque été.

In France, we have embroidery festivals every summer.

B: Nous avons des fêtes traditionnelles où la broderie est mise en avant.

We have traditional festivals where embroidery is highlighted.

A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux.

Meals in France are often long and friendly.

B: Au Kirghizistan, nous avons aussi des repas en famille, mais plus rapides.

In Kyrgyzstan, we also have family meals, but they are quicker.

A: Les horaires de travail en France sont assez stricts, non ?

Working hours in France are quite strict, aren't they?

B: Oui, au Kirghizistan, nous avons des horaires plus flexibles.

Yes, in Kyrgyzstan, we have more flexible hours.