Une Française et une Tchadienne discutent de la réussite féminine.
A: Je pense que la réussite féminine est importante en France.
I think that women's success is important in France.
B: Oui, au Tchad, les femmes commencent aussi à s'affirmer dans la société.
Yes, in Chad, women also start to assert themselves in society.
A: Nous avons des lois qui soutiennent l'égalité des sexes ici.
We have laws that support gender equality here.
B: C'est vrai, mais au Tchad, les traditions influencent encore beaucoup les choix des femmes.
That's true, but in Chad, traditions still greatly influence women's choices.
A: Les femmes françaises travaillent souvent à temps plein et gèrent leur famille.
French women often work full-time and manage their families.
B: Au Tchad, beaucoup de femmes jonglent entre le travail et les tâches ménagères, c'est difficile.
In Chad, many women juggle between work and household tasks, it's difficult.
A: Nous célébrons la Journée internationale des droits des femmes chaque année.
We celebrate International Women's Rights Day every year.
B: Nous avons aussi des événements, mais ils sont moins médiatisés au Tchad.
We also have events, but they are less publicized in Chad.
A: Les femmes en France ont accès à des formations professionnelles variées.
Women in France have access to various vocational training.
B: C'est un atout, au Tchad, l'accès à l'éducation est encore limité pour certaines filles.
That's an asset, in Chad, access to education is still limited for some girls.
A: Je remarque que les femmes s'entraident beaucoup en France, c'est encourageant.
I notice that women support each other a lot in France, it's encouraging.
B: Oui, au Tchad, les réseaux de solidarité entre femmes se développent aussi.
Yes, in Chad, networks of solidarity among women are also developing.