Une Française et une Cubaine discutent de l’influence culturelle française à Cuba.
A: Je remarque que la culture française influence beaucoup Cuba.
I notice that French culture influences Cuba a lot.
B: Oui, c'est vrai. La musique française est populaire ici.
Yes, that's true. French music is popular here.
A: En France, nous avons aussi une grande diversité musicale.
In France, we also have a great musical diversity.
B: C'est intéressant ! Les Cubains aiment danser, comme les Français.
That's interesting! Cubans love to dance, just like the French.
A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux.
Meals in France are often long and friendly.
B: À Cuba, nous avons des repas familiaux, mais ils sont plus rapides.
In Cuba, we have family meals, but they are quicker.
A: Nous célébrons des fêtes comme la fête nationale avec des défilés.
We celebrate holidays like the national holiday with parades.
B: À Cuba, nous avons aussi des fêtes, mais elles sont plus festives.
In Cuba, we also have holidays, but they are more festive.
A: Les horaires de travail en France sont souvent fixes, de 9h à 17h.
Working hours in France are often fixed, from 9 AM to 5 PM.
B: À Cuba, les horaires sont plus flexibles, surtout dans le secteur privé.
In Cuba, hours are more flexible, especially in the private sector.
A: Nous avons une administration très structurée en France.
We have a very structured administration in France.
B: C'est différent ici, l'administration peut être plus compliquée.
It's different here; the administration can be more complicated.