Une Française et une Congolaise parlent des masques et des sculptures rituelles.
A: J'adore les masques africains, ils ont une histoire fascinante.
I love African masks, they have a fascinating history.
B: Oui, les masques congolais sont très importants dans nos traditions.
Yes, Congolese masks are very important in our traditions.
A: En France, nous avons aussi des sculptures, mais elles sont souvent modernes.
In France, we also have sculptures, but they are often modern.
B: C'est vrai, nos sculptures rituelles représentent des ancêtres et des esprits.
That's true, our ritual sculptures represent ancestors and spirits.
A: Les Français aiment beaucoup l'art, surtout dans les musées.
The French really love art, especially in museums.
B: Nous avons aussi des festivals d'art, mais ils sont souvent en plein air.
We also have art festivals, but they are often outdoors.
A: En France, les repas sont souvent à heures fixes, c'est très structuré.
In France, meals are often at fixed times, it is very structured.
B: Chez nous, les repas peuvent être plus flexibles, surtout pendant les fêtes.
In our country, meals can be more flexible, especially during celebrations.
A: Les Français apprécient la gastronomie, chaque région a ses spécialités.
The French appreciate gastronomy, each region has its specialties.
B: Nous avons aussi des plats typiques, mais ils varient beaucoup selon les régions.
We also have typical dishes, but they vary a lot by region.
A: Les transports en commun en France sont très développés, surtout dans les villes.
Public transport in France is very developed, especially in cities.
B: C'est différent chez nous, les transports peuvent être moins fréquents dans certaines zones.
It's different for us, transport can be less frequent in some areas.