Une Française et une Moldave parlent de la francophonie et de la langue française en Moldavie.
A: Je trouve que la langue française est très belle et riche.
I find that the French language is very beautiful and rich.
B: Oui, en Moldavie, beaucoup de gens apprennent le français à l'école.
Yes, in Moldova, many people learn French at school.
A: C'est super ! En France, nous avons aussi une grande diversité de langues.
That's great! In France, we also have a great diversity of languages.
B: Exactement, mais ici, le roumain est la langue principale.
Exactly, but here, Romanian is the main language.
A: Nous avons des traditions culinaires variées, comme les fromages et les pâtisseries.
We have varied culinary traditions, like cheeses and pastries.
B: En Moldavie, nous avons des plats comme le mămăligă et les sarmale.
In Moldova, we have dishes like mămăligă and sarmale.
A: Les Français aiment prendre leur temps pour les repas, c'est un moment convivial.
The French love to take their time for meals; it's a friendly moment.
B: C'est vrai, mais en Moldavie, nous avons tendance à manger plus rapidement.
That's true, but in Moldova, we tend to eat faster.
A: Les fêtes en France, comme Noël, sont très familiales et chaleureuses.
Holidays in France, like Christmas, are very family-oriented and warm.
B: En Moldavie, nous célébrons aussi Noël, mais avec des traditions différentes.
In Moldova, we also celebrate Christmas, but with different traditions.
A: La francophonie est importante pour nous, elle unit beaucoup de pays.
Francophonie is important for us; it unites many countries.
B: Oui, et cela aide à renforcer les liens culturels entre la Moldavie et la France.
Yes, and it helps strengthen cultural ties between Moldova and France.