Une Française et une Polonaise discutent de la fête nationale du 14 juillet et du 11 novembre polonais.

A: Le 14 juillet, nous célébrons notre fête nationale avec des feux d'artifice.

On July 14th, we celebrate our national holiday with fireworks.

B: En Pologne, le 11 novembre, nous commémorons notre indépendance avec des défilés.

In Poland, on November 11th, we commemorate our independence with parades.

A: C'est intéressant ! Les deux fêtes sont très importantes pour nos pays.

That's interesting! Both holidays are very important for our countries.

B: Oui, et nous avons aussi des traditions culinaires spécifiques pour ces jours-là.

Yes, and we also have specific culinary traditions for these days.

A: En France, nous mangeons souvent des plats comme le coq au vin pendant ces célébrations.

In France, we often eat dishes like coq au vin during these celebrations.

B: En Pologne, nous préparons des plats comme le bigos et des gâteaux traditionnels.

In Poland, we prepare dishes like bigos and traditional cakes.

A: Les Français aiment faire des pique-niques et passer du temps en famille ce jour-là.

The French like to have picnics and spend time with family on that day.

B: Nous, en Pologne, nous avons des concerts et des événements culturels dans les villes.

We, in Poland, have concerts and cultural events in the cities.

A: Il y a aussi une grande différence dans les horaires de travail pendant ces jours.

There is also a big difference in working hours during these days.

B: Oui, en Pologne, beaucoup de gens prennent des jours de congé pour célébrer.

Yes, in Poland, many people take days off to celebrate.

A: En France, les commerces ferment souvent plus tôt, mais pas tous.

In France, shops often close earlier, but not all of them.

B: C'est vrai, et cela montre nos différentes manières de célébrer l'indépendance.

That's true, and it shows our different ways of celebrating independence.