Une Française et une Paraguayenne parlent de la paix et de la tolérance.
A: Je pense que la paix est essentielle pour notre société.
I think that peace is essential for our society.
B: Oui, au Paraguay, nous valorisons aussi la paix dans nos communautés.
Yes, in Paraguay, we also value peace in our communities.
A: Nous avons des traditions similaires, comme les fêtes de la paix.
We have similar traditions, like peace festivals.
B: C'est vrai, nous célébrons aussi la paix avec des danses et des musiques.
That's true, we also celebrate peace with dances and music.
A: En France, nous avons des horaires de repas très précis.
In France, we have very precise meal times.
B: Au Paraguay, nous mangeons plus tard, souvent vers 20 heures.
In Paraguay, we eat later, often around 8 PM.
A: Les Français aiment prendre leur temps pour déjeuner, c'est sacré.
The French love to take their time for lunch, it's sacred.
B: Nous avons aussi des pauses, mais elles sont plus courtes au travail.
We also have breaks, but they are shorter at work.
A: Les valeurs de tolérance sont très importantes ici.
The values of tolerance are very important here.
B: Oui, au Paraguay, nous prônons également la tolérance entre les cultures.
Yes, in Paraguay, we also promote tolerance between cultures.
A: Il y a des différences dans nos systèmes éducatifs, par exemple.
There are differences in our educational systems, for example.
B: Exactement, au Paraguay, l'école commence plus tôt le matin.
Exactly, in Paraguay, school starts earlier in the morning.