Une Française et une Afghane parlent des mariages arrangés et des mariages d’amour.

A: Je pense que les mariages d'amour sont très importants en France.

I think that love marriages are very important in France.

B: En Afghanistan, les mariages arrangés sont plus courants, mais l'amour commence souvent après.

In Afghanistan, arranged marriages are more common, but love often starts later.

A: C'est intéressant. En France, on choisit généralement son partenaire librement.

That's interesting. In France, we usually choose our partner freely.

B: Oui, mais dans ma culture, la famille joue un grand rôle dans le choix du mari.

Yes, but in my culture, family plays a big role in choosing the husband.

A: Je comprends. En France, les gens se marient souvent plus tard dans la vie.

I understand. In France, people often marry later in life.

B: C'est vrai, en Afghanistan, les mariages ont lieu plus tôt, souvent dès l'adolescence.

That's true, in Afghanistan, marriages happen earlier, often in adolescence.

A: Les célébrations de mariage en France sont très festives et durent plusieurs jours.

Wedding celebrations in France are very festive and last several days.

B: En Afghanistan, les mariages sont aussi des événements majeurs, souvent avec beaucoup d'invités.

In Afghanistan, weddings are also major events, often with many guests.

A: Nous avons des traditions comme le lancer de bouquet, c'est amusant !

We have traditions like throwing the bouquet, it's fun!

B: Nous avons aussi des danses traditionnelles qui sont très joyeuses et colorées.

We also have traditional dances that are very joyful and colorful.

A: C'est fascinant de voir comment nos cultures se rejoignent et se différencient.

It's fascinating to see how our cultures converge and differ.

B: Oui, chaque culture a ses propres valeurs, mais l'amour reste universel.

Yes, each culture has its own values, but love remains universal.