Une Française et une Libyenne parlent du rôle de la famille dans la société.

A: En France, la famille est très importante pour nous.

In France, family is very important to us.

B: Oui, en Libye, la famille joue aussi un rôle central dans la vie.

Yes, in Libya, family also plays a central role in life.

A: Nous avons souvent des repas en famille le dimanche.

We often have family meals on Sundays.

B: C'est pareil en Libye, les repas réunissent toute la famille.

It's the same in Libya, meals bring the whole family together.

A: Les enfants restent souvent chez leurs parents jusqu'à l'âge adulte.

Children often stay with their parents until adulthood.

B: En Libye, c'est aussi courant, surtout pour les filles.

In Libya, it's also common, especially for girls.

A: Cependant, nous avons plus d'indépendance en France.

However, we have more independence in France.

B: En Libye, la tradition veut que les femmes restent plus proches de leur famille.

In Libya, tradition dictates that women stay closer to their family.

A: Les horaires de repas sont différents, nous mangeons plus tard.

Meal times are different, we eat later.

B: En Libye, nous mangeons plus tôt, souvent avant le coucher du soleil.

In Libya, we eat earlier, often before sunset.

A: Les fêtes familiales sont très célébrées ici, comme Noël.

Family celebrations are very important here, like Christmas.

B: Nous avons aussi des fêtes, comme l'Aïd, qui rassemblent tout le monde.

We also have celebrations, like Eid, which gather everyone.