Une Française et une Turque discutent de la place de la religion dans la société.
A: Je pense que la religion joue un rôle important en France.
I think that religion plays an important role in France.
B: Oui, en Turquie, la religion influence aussi beaucoup la vie quotidienne.
Yes, in Turkey, religion also greatly influences daily life.
A: Nous avons des traditions religieuses, mais elles sont souvent moins visibles.
We have religious traditions, but they are often less visible.
B: C'est vrai, en Turquie, la religion est plus présente dans les fêtes et les rituels.
That's true, in Turkey, religion is more present in celebrations and rituals.
A: Les Français respectent la laïcité, ce qui limite l'influence de la religion dans l'État.
The French respect secularism, which limits the influence of religion in the state.
B: En Turquie, il y a aussi un débat sur la séparation de la religion et de l'État.
In Turkey, there is also a debate about the separation of religion and state.
A: Nous avons des repas laïcs, même pendant les fêtes religieuses.
We have secular meals, even during religious holidays.
B: En Turquie, les repas sont souvent liés aux traditions religieuses, surtout pendant le ramadan.
In Turkey, meals are often linked to religious traditions, especially during Ramadan.
A: Les écoles françaises enseignent la tolérance religieuse et la diversité.
French schools teach religious tolerance and diversity.
B: En Turquie, l'éducation religieuse est aussi présente, mais elle varie selon les régions.
In Turkey, religious education is also present, but it varies by region.
A: Il y a des débats en France sur la visibilité des signes religieux dans l'espace public.
There are debates in France about the visibility of religious signs in public spaces.
B: En Turquie, les signes religieux sont souvent plus acceptés dans la vie publique.
In Turkey, religious signs are often more accepted in public life.