Une Française et une Cambodgienne comparent leurs rêves d’avenir.

A: Je rêve de voyager à travers le monde, surtout en Asie.

I dream of traveling around the world, especially in Asia.

B: Moi aussi, je veux découvrir d'autres cultures, comme la France.

Me too, I want to discover other cultures, like France.

A: En France, la gastronomie est très importante pour nous.

In France, gastronomy is very important to us.

B: Au Cambodge, la cuisine est aussi essentielle, surtout le riz et les soupes.

In Cambodia, food is also essential, especially rice and soups.

A: Nous avons des fêtes comme Noël qui rassemblent la famille.

We have holidays like Christmas that bring the family together.

B: Au Cambodge, nous célébrons le Nouvel An khmer avec des traditions colorées.

In Cambodia, we celebrate the Khmer New Year with colorful traditions.

A: Les Français aiment prendre leur temps pour les repas, c'est un moment de partage.

The French like to take their time for meals, it's a moment of sharing.

B: C'est pareil au Cambodge, les repas sont souvent longs et conviviaux.

It's the same in Cambodia, meals are often long and friendly.

A: À l'école, nous avons un système assez rigide avec des horaires fixes.

At school, we have a quite rigid system with fixed schedules.

B: Au Cambodge, les horaires sont plus flexibles, mais l'éducation est très valorisée.

In Cambodia, schedules are more flexible, but education is highly valued.

A: Les Français apprécient la politesse et les formules de courtoisie.

The French appreciate politeness and courteous phrases.

B: Nous avons aussi des règles de politesse, mais elles sont parfois moins strictes.

We also have rules of politeness, but they are sometimes less strict.