Une Française et une Cambodgienne comparent leurs rêves d’avenir.
A: Je rêve de voyager à travers le monde, surtout en Asie.
I dream of traveling around the world, especially in Asia.
B: Moi aussi, je veux découvrir d'autres cultures, comme la France.
Me too, I want to discover other cultures, like France.
A: En France, la gastronomie est très importante pour nous.
In France, gastronomy is very important to us.
B: Au Cambodge, la cuisine est aussi essentielle, surtout le riz et les soupes.
In Cambodia, food is also essential, especially rice and soups.
A: Nous avons des fêtes comme Noël qui rassemblent la famille.
We have holidays like Christmas that bring the family together.
B: Au Cambodge, nous célébrons le Nouvel An khmer avec des traditions colorées.
In Cambodia, we celebrate the Khmer New Year with colorful traditions.
A: Les Français aiment prendre leur temps pour les repas, c'est un moment de partage.
The French like to take their time for meals, it's a moment of sharing.
B: C'est pareil au Cambodge, les repas sont souvent longs et conviviaux.
It's the same in Cambodia, meals are often long and friendly.
A: À l'école, nous avons un système assez rigide avec des horaires fixes.
At school, we have a quite rigid system with fixed schedules.
B: Au Cambodge, les horaires sont plus flexibles, mais l'éducation est très valorisée.
In Cambodia, schedules are more flexible, but education is highly valued.
A: Les Français apprécient la politesse et les formules de courtoisie.
The French appreciate politeness and courteous phrases.
B: Nous avons aussi des règles de politesse, mais elles sont parfois moins strictes.
We also have rules of politeness, but they are sometimes less strict.