Une Française et une Turque parlent de l’éducation des filles.

A: En France, l'éducation des filles est très valorisée depuis longtemps.

In France, the education of girls has been highly valued for a long time.

B: C'est vrai, en Turquie, l'éducation des filles est aussi importante, surtout ces dernières années.

That's true, in Turkey, the education of girls is also important, especially in recent years.

A: Nous avons des lois qui garantissent l'égalité d'accès à l'éducation.

We have laws that guarantee equal access to education.

B: En Turquie, il y a des lois similaires, mais l'application varie selon les régions.

In Turkey, there are similar laws, but their application varies by region.

A: Les filles vont souvent à l'école jusqu'à l'université en France.

Girls often go to school until university in France.

B: Oui, mais en Turquie, certaines filles arrêtent leurs études pour des raisons familiales.

Yes, but in Turkey, some girls stop their studies for family reasons.

A: Nous avons aussi des programmes pour encourager les filles dans les sciences.

We also have programs to encourage girls in sciences.

B: C'est intéressant, en Turquie, nous avons des initiatives similaires, mais elles sont moins connues.

That's interesting, in Turkey, we have similar initiatives, but they are less known.

A: Les horaires scolaires sont assez flexibles en France, surtout pour les activités extra-scolaires.

School hours are quite flexible in France, especially for extracurricular activities.

B: En Turquie, les journées scolaires sont souvent longues et rigides.

In Turkey, school days are often long and rigid.

A: Nous célébrons la Journée internationale des droits des femmes chaque année.

We celebrate International Women's Rights Day every year.

B: En Turquie, nous avons aussi cette journée, mais elle est moins médiatisée.

In Turkey, we also have this day, but it is less publicized.