Une Française et une Néo-Zélandaise comparent leurs relations à la technologie.

A: Je remarque que les Français utilisent beaucoup leur téléphone pour communiquer.

I notice that the French use their phones a lot to communicate.

B: C'est vrai, en Nouvelle-Zélande, nous faisons aussi cela, surtout avec les réseaux sociaux.

That's true, in New Zealand, we also do that, especially with social media.

A: Nous avons des applications spécifiques pour les repas, comme Deliveroo.

We have specific apps for meals, like Deliveroo.

B: Nous avons aussi des applications similaires, mais nous préférons cuisiner à la maison.

We also have similar apps, but we prefer to cook at home.

A: En France, nous avons des horaires de travail assez stricts, souvent de 9h à 17h.

In France, we have quite strict working hours, often from 9 am to 5 pm.

B: En Nouvelle-Zélande, les horaires sont plus flexibles, ce qui permet plus de liberté.

In New Zealand, the hours are more flexible, which allows for more freedom.

A: Les Français aiment prendre leur temps pour les repas, c'est un moment social important.

The French like to take their time for meals; it's an important social moment.

B: Nous avons aussi des repas en famille, mais ils sont souvent plus rapides.

We also have family meals, but they are often quicker.

A: Les Français célèbrent beaucoup de fêtes traditionnelles, comme la Bastille.

The French celebrate many traditional holidays, like Bastille Day.

B: En Nouvelle-Zélande, nous avons le Waitangi Day, qui est très important pour nous.

In New Zealand, we have Waitangi Day, which is very important to us.

A: La technologie influence nos vies, mais les traditions restent fortes en France.

Technology influences our lives, but traditions remain strong in France.

B: C'est pareil en Nouvelle-Zélande, même si nous intégrons plus de nouvelles technologies.

It's the same in New Zealand, even if we integrate more new technologies.