Une Française et une Nicaraguayenne discutent de la transmission des valeurs.
A: Je pense que la transmission des valeurs est très importante en France.
I think that the transmission of values is very important in France.
B: Oui, au Nicaragua, nous valorisons aussi la famille et le respect des aînés.
Yes, in Nicaragua, we also value family and respect for elders.
A: Nous avons des traditions familiales similaires, comme les repas en commun.
We have similar family traditions, like shared meals.
B: Exactement, mais chez nous, les repas durent souvent plus longtemps, c'est un moment sacré.
Exactly, but for us, meals often last longer; it's a sacred moment.
A: En France, nous avons des horaires plus stricts pour les repas, surtout le déjeuner.
In France, we have stricter meal times, especially for lunch.
B: C'est vrai, chez nous, les repas peuvent être plus flexibles et informels.
That's true, for us, meals can be more flexible and informal.
A: Les fêtes en France, comme Noël, sont très célébrées avec des traditions spécifiques.
Holidays in France, like Christmas, are celebrated with specific traditions.
B: Au Nicaragua, nous avons aussi des fêtes importantes, comme la Semana Santa, pleine de couleurs.
In Nicaragua, we also have important holidays, like Holy Week, full of colors.
A: Nous avons une culture riche, mais parfois, nous manquons de temps pour les traditions.
We have a rich culture, but sometimes we lack time for traditions.
B: C'est similaire chez nous, mais nous essayons de garder ces valeurs vivantes malgré tout.
It's similar for us, but we try to keep these values alive despite everything.
A: Je crois que la transmission des valeurs commence dès l'école en France.
I believe that the transmission of values starts in school in France.
B: Oui, au Nicaragua, l'éducation joue aussi un rôle clé dans la transmission des valeurs.
Yes, in Nicaragua, education also plays a key role in the transmission of values.