Une Française et une Kazakhe discutent de la créativité et de l’innovation.
A: Je pense que la créativité est très importante en France.
I think creativity is very important in France.
B: Oui, au Kazakhstan, nous valorisons aussi la créativité dans notre culture.
Yes, in Kazakhstan, we also value creativity in our culture.
A: Nous avons beaucoup de festivals artistiques qui encouragent l'innovation.
We have many artistic festivals that encourage innovation.
B: C'est vrai, nous avons des événements culturels qui célèbrent les arts traditionnels.
That's true, we have cultural events that celebrate traditional arts.
A: En France, les horaires de travail sont souvent flexibles, ce qui favorise la créativité.
In France, working hours are often flexible, which fosters creativity.
B: Au Kazakhstan, nous avons des horaires plus stricts, ce qui peut limiter l'innovation.
In Kazakhstan, we have stricter hours, which can limit innovation.
A: Nous avons aussi une cuisine variée qui inspire beaucoup de chefs.
We also have a varied cuisine that inspires many chefs.
B: La cuisine kazakhe est riche, mais elle reste souvent traditionnelle.
Kazakh cuisine is rich, but it often remains traditional.
A: Les Français aiment partager des repas longs et conviviaux.
The French love to share long and friendly meals.
B: Nous avons aussi des repas en famille, mais ils sont souvent plus rapides.
We also have family meals, but they are often quicker.
A: Les valeurs de respect et de créativité sont communes dans nos deux cultures.
The values of respect and creativity are common in both our cultures.
B: Oui, malgré nos différences, nous avons beaucoup en commun.
Yes, despite our differences, we have a lot in common.