Une Française et une Brunéienne comparent leurs souvenirs d’école.
A: Je me souviens de mes années d'école en France, c'était très agréable.
I remember my school years in France, it was very pleasant.
B: En Brunéi, l'école est aussi un moment important de la vie, on apprend beaucoup.
In Brunei, school is also an important time in life, we learn a lot.
A: Nous avons des pauses déjeuner assez longues, souvent deux heures.
We have quite long lunch breaks, often two hours.
B: Chez nous, le déjeuner est plus court, environ une heure, mais très convivial.
In our country, lunch is shorter, about an hour, but very friendly.
A: Les élèves français portent souvent des uniformes, mais ce n'est pas obligatoire.
French students often wear uniforms, but it is not mandatory.
B: En Brunéi, les uniformes sont obligatoires et ils sont très colorés.
In Brunei, uniforms are mandatory and they are very colorful.
A: Nous célébrons la fête de la musique à l'école, c'est très festif.
We celebrate Music Day at school, it is very festive.
B: Nous avons aussi des fêtes, comme le Hari Raya, qui est très important pour nous.
We also have celebrations, like Hari Raya, which is very important for us.
A: Les matières comme le français et l'histoire sont très valorisées en France.
Subjects like French and history are highly valued in France.
B: En Brunéi, nous mettons l'accent sur les mathématiques et les sciences.
In Brunei, we emphasize mathematics and sciences.
A: Les enseignants en France encouragent beaucoup la créativité des élèves.
Teachers in France encourage students' creativity a lot.
B: En Brunéi, les enseignants sont très respectés et leur autorité est importante.
In Brunei, teachers are highly respected and their authority is important.