Le festival de musique folk à La Souterraine
Le festival de musique folk à La Souterraine se déroule chaque été dans cette charmante commune du département de la Creuse, en Nouvelle-Aquitaine.
The folk music festival in La Souterraine takes place every summer in this charming town in the Creuse department, Nouvelle-Aquitaine.
La Souterraine est reconnue pour son riche patrimoine médiéval, ce qui offre un cadre pittoresque et historique au festival.
La Souterraine is known for its rich medieval heritage, providing a picturesque and historic setting for the festival.
Ce festival attire des artistes folk venus de toute la France et parfois même de l'étranger, créant un mélange culturel unique.
This festival attracts folk artists from all over France and sometimes from abroad, creating a unique cultural blend.
Les concerts ont lieu dans plusieurs lieux emblématiques de la ville, notamment sur la place du marché et dans l’église Saint-Pierre.
Concerts take place in several iconic locations in the town, notably in the market square and the Saint-Pierre church.
Au-delà de la musique, le festival propose des ateliers de danse traditionnelle et des conférences sur l’histoire du folk.
Beyond music, the festival offers traditional dance workshops and lectures on the history of folk music.
La gastronomie locale est également mise à l’honneur avec des stands proposant des spécialités creusoises comme le pâté de pommes de terre.
Local gastronomy is also highlighted with stalls offering Creuse specialties such as potato pie.
Le festival contribue à dynamiser la vie culturelle de La Souterraine et à promouvoir le tourisme dans cette région rurale.
The festival helps to energize the cultural life of La Souterraine and promote tourism in this rural region.
Depuis sa création dans les années 1990, l’événement a su fidéliser un public passionné et familial.
Since its creation in the 1990s, the event has built a loyal audience of passionate and family attendees.
Les organisateurs mettent un point d’honneur à respecter l’environnement en privilégiant les circuits courts et les énergies renouvelables.
The organizers are committed to respecting the environment by favoring short supply chains and renewable energy.
Participer au festival de musique folk à La Souterraine est une occasion unique de découvrir la richesse culturelle et humaine de la Creuse.
Attending the folk music festival in La Souterraine is a unique opportunity to discover the cultural and human richness of the Creuse.