Une Française et une Togolaise discutent du rôle des conteurs.

A: Je pense que les conteurs jouent un rôle important en France.

I think that storytellers play an important role in France.

B: Oui, au Togo, les conteurs transmettent aussi des valeurs culturelles.

Yes, in Togo, storytellers also transmit cultural values.

A: C'est vrai, ils racontent des histoires qui unissent les gens.

That's true, they tell stories that unite people.

B: Exactement, et au Togo, cela se fait souvent lors des fêtes traditionnelles.

Exactly, and in Togo, this often happens during traditional festivals.

A: En France, nous avons des festivals littéraires où les conteurs se produisent.

In France, we have literary festivals where storytellers perform.

B: C'est intéressant, au Togo, les conteurs se déplacent de village en village.

That's interesting, in Togo, storytellers move from village to village.

A: Les horaires de travail sont différents ici, nous avons des journées fixes.

Working hours are different here, we have fixed days.

B: Oui, au Togo, beaucoup de gens travaillent selon les saisons et les événements.

Yes, in Togo, many people work according to seasons and events.

A: Nous avons aussi des repas très variés, mais souvent à heures fixes.

We also have very varied meals, but often at fixed times.

B: Au Togo, les repas sont souvent partagés en famille, c'est un moment sacré.

In Togo, meals are often shared with family, it's a sacred moment.

A: C'est beau, cela renforce les liens familiaux en France aussi, mais différemment.

That's beautiful, it strengthens family ties in France too, but differently.

B: Oui, chaque culture a ses propres façons de célébrer et de se rassembler.

Yes, each culture has its own ways of celebrating and gathering.