Une Française et une Iranienne évoquent la confiance dans les relations.
A: Je pense que la confiance est essentielle dans une relation.
I think that trust is essential in a relationship.
B: Oui, en Iran, nous valorisons aussi beaucoup la confiance entre amis.
Yes, in Iran, we also value trust a lot between friends.
A: C'est intéressant. En France, nous avons des amis proches qui nous soutiennent.
That's interesting. In France, we have close friends who support us.
B: Nous avons cela aussi, mais la famille joue un rôle plus important en Iran.
We have that too, but family plays a bigger role in Iran.
A: Je remarque que les Français aiment être indépendants dans leurs relations.
I notice that the French like to be independent in their relationships.
B: C'est vrai, mais en Iran, nous avons souvent des relations plus interconnectées.
That's true, but in Iran, we often have more interconnected relationships.
A: Les repas en France sont souvent des moments de partage et de confiance.
Meals in France are often moments of sharing and trust.
B: En Iran, nous avons aussi des repas en famille qui renforcent les liens.
In Iran, we also have family meals that strengthen bonds.
A: Cependant, nous avons des horaires plus flexibles pour les rencontres en France.
However, we have more flexible schedules for meetings in France.
B: En Iran, nous avons des horaires plus stricts, surtout pour les événements familiaux.
In Iran, we have stricter schedules, especially for family events.
A: Les Français aiment discuter ouvertement de leurs sentiments.
The French like to discuss their feelings openly.
B: En Iran, nous sommes plus réservées sur nos émotions, mais la confiance est là.
In Iran, we are more reserved about our emotions, but trust is there.