Une Française et une Irakienne comparent leurs routines quotidiennes.
A: Bonjour, comment se passe ta journée en Irak ?
Hello, how is your day going in Iraq?
B: Salut ! Ma journée est assez chargée, comme en France.
Hi! My day is quite busy, just like in France.
A: Je comprends. Ici, je commence souvent par un café le matin.
I understand. Here, I often start with a coffee in the morning.
B: En Irak, je prends un thé, c'est une tradition importante.
In Iraq, I have tea, it's an important tradition.
A: Nous avons aussi des pauses déjeuner assez longues au travail.
We also have long lunch breaks at work.
B: C'est vrai, mais en Irak, nous avons tendance à manger plus tard.
That's true, but in Iraq, we tend to eat later.
A: Les repas en famille sont très importants pour nous aussi.
Family meals are very important for us too.
B: Oui, c'est une belle similitude entre nos cultures.
Yes, it's a nice similarity between our cultures.
A: Quelles fêtes célèbres-vous en Irak ?
What holidays do you celebrate in Iraq?
B: Nous célébrons l'Aïd, c'est un moment de joie et de partage.
We celebrate Eid, it's a time of joy and sharing.
A: En France, nous avons Noël, qui est aussi très festif.
In France, we have Christmas, which is also very festive.
B: C'est intéressant de voir nos différences et nos ressemblances.
It's interesting to see our differences and similarities.