Une Française et une Népalaise comparent leurs rapports à la nature.

A: En France, nous aimons passer du temps dans la nature, surtout en été.

In France, we love to spend time in nature, especially in summer.

B: Au Népal, la nature est très importante pour nous aussi, surtout les montagnes.

In Nepal, nature is very important to us too, especially the mountains.

A: Nous faisons souvent des pique-niques dans les parcs ou à la campagne.

We often have picnics in parks or in the countryside.

B: Nous avons des festivals en plein air où nous célébrons la nature et les récoltes.

We have outdoor festivals where we celebrate nature and harvests.

A: Les Français aiment aussi jardiner, c'est une activité relaxante.

The French also love gardening, it is a relaxing activity.

B: Au Népal, nous cultivons des plantes médicinales dans nos jardins.

In Nepal, we grow medicinal plants in our gardens.

A: Cependant, nous avons des horaires très différents pour nos repas.

However, we have very different meal times.

B: C'est vrai, au Népal, nous mangeons plus tard, souvent vers huit heures du soir.

That's true, in Nepal, we eat later, often around eight in the evening.

A: En France, nous avons tendance à dîner plus tôt, vers sept heures.

In France, we tend to have dinner earlier, around seven o'clock.

B: Et nos traditions de fête sont aussi différentes, surtout pour le Nouvel An.

And our holiday traditions are also different, especially for New Year's.

A: Oui, nous célébrons le Nouvel An avec des feux d'artifice et des repas en famille.

Yes, we celebrate New Year's with fireworks and family meals.

B: Au Népal, nous avons des rituels religieux pour accueillir la nouvelle année.

In Nepal, we have religious rituals to welcome the new year.