Une Française et une Monténégrine discutent du bonheur simple et de la modestie.

A: Je pense que le bonheur simple est essentiel dans la vie.

I think that simple happiness is essential in life.

B: Oui, au Monténégro, nous apprécions aussi les petites choses du quotidien.

Yes, in Montenegro, we also appreciate the little things in everyday life.

A: En France, nous avons souvent des repas en famille qui créent des moments de bonheur.

In France, we often have family meals that create moments of happiness.

B: C'est pareil chez nous, les repas réunissent la famille et les amis.

It's the same for us, meals bring together family and friends.

A: Cependant, en France, nous avons des horaires de travail plus stricts.

However, in France, we have stricter working hours.

B: Au Monténégro, nous avons une approche plus flexible du travail et du temps.

In Montenegro, we have a more flexible approach to work and time.

A: Je remarque aussi que la modestie est très valorisée en France, surtout dans la culture.

I also notice that modesty is highly valued in France, especially in culture.

B: C'est vrai, mais au Monténégro, nous avons une tradition de fierté nationale qui se manifeste souvent.

That's true, but in Montenegro, we have a tradition of national pride that often manifests.

A: Nous célébrons des fêtes comme la fête nationale avec beaucoup de respect et de simplicité.

We celebrate holidays like the national holiday with a lot of respect and simplicity.

B: Nous avons aussi des fêtes traditionnelles, mais elles sont souvent plus festives et colorées.

We also have traditional holidays, but they are often more festive and colorful.

A: Finalement, je pense que le bonheur simple nous unit malgré nos différences.

In the end, I think that simple happiness unites us despite our differences.

B: Oui, et c'est ce qui rend nos cultures si riches et intéressantes.

Yes, and that is what makes our cultures so rich and interesting.