Une Française et une Vietnamienne discutent des saveurs sucrées et salées.
A: J'adore les desserts français, surtout les éclairs au chocolat.
I love French desserts, especially chocolate eclairs.
B: Moi aussi, j'aime les douceurs, comme les bánh mì sucrés.
Me too, I like sweets, like sweet bánh mì.
A: En France, nous avons beaucoup de pâtisseries dans chaque ville.
In France, we have many bakeries in every city.
B: Au Vietnam, il y a aussi des boulangeries, mais elles sont différentes.
In Vietnam, there are also bakeries, but they are different.
A: Nous mangeons souvent du fromage et du pain au dîner.
We often eat cheese and bread for dinner.
B: Au Vietnam, nous avons des plats salés comme le phở pour le dîner.
In Vietnam, we have savory dishes like phở for dinner.
A: Les Français aiment prendre leur temps pour les repas, c'est un moment social.
French people like to take their time for meals, it's a social moment.
B: C'est pareil au Vietnam, les repas sont aussi des moments de partage.
It's the same in Vietnam, meals are also moments of sharing.
A: Nous célébrons Noël avec des repas familiaux et des traditions spécifiques.
We celebrate Christmas with family meals and specific traditions.
B: Au Vietnam, nous fêtons le Têt avec des plats traditionnels et des offrandes.
In Vietnam, we celebrate Tết with traditional dishes and offerings.
A: Les Français aiment le café après les repas, c'est une habitude.
French people like coffee after meals, it's a habit.
B: Au Vietnam, nous buvons souvent du thé, surtout après le repas.
In Vietnam, we often drink tea, especially after meals.