Une Française et une Brésilienne comparent leurs marchés artisanaux.

A: J'adore les marchés artisanaux en France, ils sont très vivants.

I love artisan markets in France, they are very lively.

B: Oui, au Brésil, nous avons aussi des marchés colorés et animés.

Yes, in Brazil, we also have colorful and lively markets.

A: Les artisans français mettent souvent en avant leur savoir-faire traditionnel.

French artisans often highlight their traditional know-how.

B: C'est vrai, au Brésil, nous valorisons également l'artisanat local et ses techniques.

That's true, in Brazil, we also value local craftsmanship and its techniques.

A: Cependant, en France, les marchés ferment plus tôt, souvent vers 13 heures.

However, in France, markets close earlier, often around 1 PM.

B: Au Brésil, les marchés restent ouverts jusqu'à tard le soir, c'est très pratique.

In Brazil, markets stay open until late at night, which is very convenient.

A: Les produits alimentaires en France sont souvent bio et locaux, c'est important pour nous.

Food products in France are often organic and local, this is important for us.

B: Au Brésil, nous avons aussi des produits frais, mais ils sont parfois moins chers.

In Brazil, we also have fresh products, but they are sometimes cheaper.

A: Les Français aiment déguster des spécialités sur place, comme des crêpes.

French people enjoy tasting specialties on-site, like crêpes.

B: Nous avons des stands de nourriture où l'on mange des plats typiques, c'est très convivial.

We have food stalls where we eat typical dishes, it is very friendly.

A: Les marchés en France sont souvent des lieux de rencontre et d'échanges.

Markets in France are often places for meeting and exchanging.

B: C'est pareil au Brésil, les gens se retrouvent pour discuter et partager.

It's the same in Brazil, people meet to chat and share.