Une Française et une Iranienne évoquent la préservation du patrimoine.
A: Je pense que la France a une riche histoire culturelle.
I think that France has a rich cultural history.
B: Oui, l'Iran a aussi un patrimoine très ancien et diversifié.
Yes, Iran also has a very ancient and diverse heritage.
A: Nous célébrons beaucoup de fêtes traditionnelles, comme la fête nationale.
We celebrate many traditional holidays, like the national holiday.
B: En Iran, nous avons Norouz, le nouvel an, qui est très important pour nous.
In Iran, we have Norouz, the New Year, which is very important to us.
A: C'est intéressant ! En France, nous avons des repas longs et conviviaux.
That's interesting! In France, we have long and friendly meals.
B: En Iran, les repas sont aussi un moment de partage, mais ils commencent plus tôt.
In Iran, meals are also a time for sharing, but they start earlier.
A: Nous avons des horaires de travail assez flexibles en France.
We have quite flexible working hours in France.
B: En Iran, les horaires sont souvent plus stricts, surtout dans les bureaux.
In Iran, the hours are often stricter, especially in offices.
A: La préservation du patrimoine est essentielle pour notre identité.
The preservation of heritage is essential for our identity.
B: Je suis d'accord, c'est la même chose en Iran, nous valorisons notre histoire.
I agree, it's the same in Iran, we value our history.
A: Nous avons des musées qui montrent notre culture et notre histoire.
We have museums that showcase our culture and history.
B: En Iran, nous avons aussi de nombreux sites historiques à protéger.
In Iran, we also have many historical sites to protect.