Une Française et une Birmane évoquent la joie des célébrations.
A: J'adore les célébrations en France, surtout Noël.
I love celebrations in France, especially Christmas.
B: En Birmanie, nous célébrons le Thingyan, c'est la nouvelle année.
In Myanmar, we celebrate Thingyan, it's the New Year.
A: C'est intéressant ! Nous avons aussi des traditions familiales à Noël.
That's interesting! We also have family traditions at Christmas.
B: Oui, les familles se réunissent pour le Thingyan, c'est un moment fort.
Yes, families gather for Thingyan, it's a strong moment.
A: En France, nous avons des repas spéciaux pour ces occasions.
In France, we have special meals for these occasions.
B: Nous avons aussi des plats traditionnels, comme le mohinga pour Thingyan.
We also have traditional dishes, like mohinga for Thingyan.
A: Les Français aiment faire la fête jusqu'à tard dans la nuit.
The French love to party until late at night.
B: En Birmanie, nous célébrons aussi, mais c'est souvent plus calme.
In Myanmar, we also celebrate, but it's often quieter.
A: Les horaires de repas sont différents, ici nous dînons tard.
Meal times are different; here we dine late.
B: Nous mangeons plus tôt, souvent vers six heures du soir.
We eat earlier, often around six in the evening.
A: Les décorations de Noël sont très colorées en France.
Christmas decorations are very colorful in France.
B: Nous décorons aussi, mais avec des fleurs et de l'eau pour Thingyan.
We also decorate, but with flowers and water for Thingyan.