Une Française et une Néo-Zélandaise discutent du respect et de la bienveillance.

A: Je remarque que le respect est très important en France.

I notice that respect is very important in France.

B: Oui, en Nouvelle-Zélande, nous valorisons aussi le respect dans nos relations.

Yes, in New Zealand, we also value respect in our relationships.

A: C'est intéressant. En France, nous avons beaucoup de traditions autour de la politesse.

That's interesting. In France, we have many traditions around politeness.

B: Nous avons des coutumes similaires, comme dire 'kia ora' pour saluer les gens.

We have similar customs, like saying 'kia ora' to greet people.

A: Cependant, en France, les repas sont souvent plus longs et formels.

However, in France, meals are often longer and more formal.

B: En Nouvelle-Zélande, nous avons tendance à manger plus rapidement et de manière décontractée.

In New Zealand, we tend to eat more quickly and casually.

A: Les horaires de travail sont aussi différents. Nous avons des pauses plus longues ici.

Work hours are also different. We have longer breaks here.

B: C'est vrai, chez nous, les journées de travail sont souvent plus courtes.

That's true, in our country, workdays are often shorter.

A: Les fêtes en France sont souvent très célébrées avec des repas en famille.

Holidays in France are often celebrated with family meals.

B: En Nouvelle-Zélande, nous avons des barbecues en plein air pour célébrer.

In New Zealand, we have outdoor barbecues to celebrate.

A: Malgré ces différences, je pense que la bienveillance est essentielle dans nos cultures.

Despite these differences, I think kindness is essential in our cultures.

B: Oui, la bienveillance unit nos deux pays et nos valeurs.

Yes, kindness unites our two countries and our values.