Une Française et une Monténégrine comparent leurs habitudes de consommation.
A: En France, nous aimons beaucoup faire nos courses au marché.
In France, we really like to shop at the market.
B: Au Monténégro, nous avons aussi des marchés, c'est très populaire.
In Montenegro, we also have markets, it's very popular.
A: Nous privilégions les produits locaux et de saison ici.
We prioritize local and seasonal products here.
B: C'est pareil chez nous, nous aimons soutenir les agriculteurs locaux.
It's the same for us, we like to support local farmers.
A: Les Français prennent souvent leur temps pour les repas, c'est sacré.
The French often take their time for meals, it's sacred.
B: Au Monténégro, nous avons aussi des repas longs, mais pas toujours.
In Montenegro, we also have long meals, but not always.
A: Nous avons des horaires de repas fixes, le déjeuner est à midi.
We have fixed meal times, lunch is at noon.
B: Chez nous, les horaires sont plus flexibles, surtout le dîner.
In our country, meal times are more flexible, especially dinner.
A: Les Français aiment le café après le repas, c'est une tradition.
The French love coffee after meals, it's a tradition.
B: Nous buvons aussi du café, mais souvent avec des pâtisseries.
We also drink coffee, but often with pastries.
A: Les supermarchés ferment souvent le dimanche en France.
Supermarkets often close on Sundays in France.
B: Au Monténégro, ils restent ouverts, c'est plus pratique pour nous.
In Montenegro, they stay open, it's more convenient for us.