Une Française et une Monténégrine comparent leurs habitudes de consommation.

A: En France, nous aimons beaucoup faire nos courses au marché.

In France, we really like to shop at the market.

B: Au Monténégro, nous avons aussi des marchés, c'est très populaire.

In Montenegro, we also have markets, it's very popular.

A: Nous privilégions les produits locaux et de saison ici.

We prioritize local and seasonal products here.

B: C'est pareil chez nous, nous aimons soutenir les agriculteurs locaux.

It's the same for us, we like to support local farmers.

A: Les Français prennent souvent leur temps pour les repas, c'est sacré.

The French often take their time for meals, it's sacred.

B: Au Monténégro, nous avons aussi des repas longs, mais pas toujours.

In Montenegro, we also have long meals, but not always.

A: Nous avons des horaires de repas fixes, le déjeuner est à midi.

We have fixed meal times, lunch is at noon.

B: Chez nous, les horaires sont plus flexibles, surtout le dîner.

In our country, meal times are more flexible, especially dinner.

A: Les Français aiment le café après le repas, c'est une tradition.

The French love coffee after meals, it's a tradition.

B: Nous buvons aussi du café, mais souvent avec des pâtisseries.

We also drink coffee, but often with pastries.

A: Les supermarchés ferment souvent le dimanche en France.

Supermarkets often close on Sundays in France.

B: Au Monténégro, ils restent ouverts, c'est plus pratique pour nous.

In Montenegro, they stay open, it's more convenient for us.