Une Française et une Nigériane évoquent la chaleur humaine africaine.

A: Je trouve que la chaleur humaine en France est très importante.

I find that human warmth in France is very important.

B: Oui, au Nigeria, nous valorisons aussi les relations humaines.

Yes, in Nigeria, we also value human relationships.

A: Les Français aiment passer du temps en famille, surtout le dimanche.

The French like to spend time with family, especially on Sundays.

B: C'est pareil chez nous, les dimanches sont souvent réservés aux familles.

It's the same for us, Sundays are often reserved for families.

A: Cependant, en France, nous avons des horaires de travail très stricts.

However, in France, we have very strict working hours.

B: Au Nigeria, nous avons des horaires plus flexibles, ce qui change tout.

In Nigeria, we have more flexible hours, which changes everything.

A: Nous avons aussi des repas plus formels, souvent en plusieurs plats.

We also have more formal meals, often with several courses.

B: Au Nigeria, les repas sont souvent partagés et très conviviaux.

In Nigeria, meals are often shared and very friendly.

A: Les fêtes en France sont souvent liées à des traditions culturelles.

Festivals in France are often linked to cultural traditions.

B: Nous célébrons aussi des fêtes, mais elles sont souvent plus communautaires.

We also celebrate festivals, but they are often more community-oriented.

A: Malgré nos différences, je sens une belle connexion entre nos cultures.

Despite our differences, I feel a beautiful connection between our cultures.

B: Oui, la chaleur humaine nous unit, peu importe d'où nous venons.

Yes, human warmth unites us, no matter where we come from.