Une Française et une Cubaine parlent de la cuisine créole et provençale.

A: J'adore la cuisine provençale, elle est pleine de saveurs.

I love Provençal cuisine, it is full of flavors.

B: La cuisine créole à Cuba est aussi très riche et variée.

Creole cuisine in Cuba is also very rich and varied.

A: Oui, on utilise beaucoup d'herbes et d'huile d'olive en Provence.

Yes, we use a lot of herbs and olive oil in Provence.

B: À Cuba, on utilise souvent des épices comme le cumin et le paprika.

In Cuba, we often use spices like cumin and paprika.

A: Les repas en France sont souvent des moments de partage en famille.

Meals in France are often moments of sharing with family.

B: C'est pareil à Cuba, les repas réunissent toujours la famille et les amis.

It's the same in Cuba, meals always bring together family and friends.

A: En France, on mange souvent à des heures fixes, comme le déjeuner à midi.

In France, we often eat at fixed times, like lunch at noon.

B: À Cuba, les horaires de repas sont plus flexibles, on mange quand on peut.

In Cuba, meal times are more flexible, we eat when we can.

A: Les marchés provençaux sont très animés et colorés, c'est agréable.

Provençal markets are very lively and colorful, it's pleasant.

B: Les marchés à Cuba sont aussi vivants, on y trouve des fruits tropicaux.

Markets in Cuba are also lively, we find tropical fruits there.

A: Les fêtes en France, comme Noël, sont souvent très traditionnelles.

Holidays in France, like Christmas, are often very traditional.

B: À Cuba, les fêtes sont festives et pleines de musique et de danse.

In Cuba, holidays are festive and full of music and dance.