Une Française et une Somalienne discutent des bijoux et des parfums.

A: J'adore les bijoux, surtout ceux en or. Et toi ?

I love jewelry, especially gold ones. And you?

B: Moi aussi, j'aime beaucoup les bijoux. Les perles sont populaires en Somalie.

I also like jewelry a lot. Pearls are popular in Somalia.

A: C'est intéressant ! En France, on préfère souvent les diamants.

That's interesting! In France, we often prefer diamonds.

B: Oui, mais en Somalie, les bijoux racontent souvent une histoire familiale.

Yes, but in Somalia, jewelry often tells a family story.

A: Les parfums sont aussi importants ici. J'aime les senteurs florales.

Perfumes are also important here. I like floral scents.

B: En Somalie, les parfums à base d'oud sont très appréciés.

In Somalia, oud-based perfumes are very appreciated.

A: Nous avons des traditions de parfumerie différentes, mais l'importance est similaire.

We have different perfume traditions, but the importance is similar.

B: Exactement, les parfums sont un symbole de culture dans nos deux pays.

Exactly, perfumes are a symbol of culture in both our countries.

A: En France, les gens portent souvent des bijoux pour des occasions spéciales.

In France, people often wear jewelry for special occasions.

B: En Somalie, nous portons des bijoux tous les jours, c'est une habitude.

In Somalia, we wear jewelry every day, it's a habit.

A: C'est fascinant de voir ces différences et ces similitudes.

It's fascinating to see these differences and similarities.

B: Oui, cela enrichit notre compréhension de nos cultures respectives.

Yes, it enriches our understanding of our respective cultures.