Une Française et une Turkmène parlent de la laine et des tapis.
A: J'adore les tapis en laine, ils sont si beaux en France.
I love wool carpets, they are so beautiful in France.
B: Oui, au Turkménistan, nous avons aussi de magnifiques tapis faits main.
Yes, in Turkmenistan, we also have beautiful handmade carpets.
A: Les tapis français sont souvent utilisés pour décorer les maisons.
French carpets are often used to decorate homes.
B: C'est pareil chez nous, les tapis décorent nos salons et nos traditions.
It's the same for us, carpets decorate our living rooms and our traditions.
A: En France, nous avons des festivals de tapis chaque année.
In France, we have carpet festivals every year.
B: Nous avons aussi des célébrations autour des tapis, c'est très important.
We also have celebrations around carpets, it is very important.
A: Les horaires de repas sont différents, en France, on dîne plus tard.
Meal times are different, in France, we have dinner later.
B: Au Turkménistan, nous mangeons souvent plus tôt, vers 19 heures.
In Turkmenistan, we often eat earlier, around 7 PM.
A: Les Français aiment le fromage avec leur pain, c'est une tradition.
French people love cheese with their bread, it's a tradition.
B: Nous avons aussi des plats traditionnels, mais ils sont très épicés.
We also have traditional dishes, but they are very spicy.
A: Les valeurs familiales sont importantes en France, comme au Turkménistan.
Family values are important in France, just like in Turkmenistan.
B: Oui, la famille reste au centre de notre vie quotidienne.
Yes, family remains at the center of our daily life.