Une Française et une Mauritanienne parlent de la melhfa et de la mode parisienne.

A: Salut, comment tu trouves la mode à Paris ?

Hi, how do you find fashion in Paris?

B: Bonjour ! La mode à Paris est très élégante, j'adore.

Hello! Fashion in Paris is very elegant, I love it.

A: Oui, c'est vrai. Les Françaises aiment beaucoup s'habiller avec style.

Yes, that's true. French women really like to dress stylishly.

B: En Mauritanie, nous avons aussi notre propre style avec la melhfa.

In Mauritania, we also have our own style with the melhfa.

A: La melhfa est magnifique ! Elle représente bien votre culture.

The melhfa is beautiful! It represents your culture well.

B: Merci ! En France, les vêtements sont souvent plus variés.

Thank you! In France, clothes are often more varied.

A: C'est vrai, mais en Mauritanie, nous avons des traditions vestimentaires fortes.

That's true, but in Mauritania, we have strong clothing traditions.

B: Oui, et nos horaires de vie sont différents, surtout pour les repas.

Yes, and our daily schedules are different, especially for meals.

A: En France, nous mangeons souvent à des heures fixes, le soir par exemple.

In France, we often eat at fixed times, in the evening for example.

B: En Mauritanie, nous avons tendance à dîner plus tard, souvent après la prière.

In Mauritania, we tend to have dinner later, often after prayer.

A: C'est intéressant ! Les fêtes en France sont aussi très variées.

That's interesting! Celebrations in France are also very varied.

B: Oui, en Mauritanie, nous célébrons des fêtes traditionnelles comme l'Aïd.

Yes, in Mauritania, we celebrate traditional holidays like Eid.