Une Française et une Népalaise évoquent la beauté des mots.

A: Je trouve que la langue française est très poétique.

I find that the French language is very poetic.

B: Oui, le népalais a aussi une belle musicalité.

Yes, Nepali also has a beautiful musicality.

A: Nous avons des expressions idiomatiques qui enrichissent notre culture.

We have idiomatic expressions that enrich our culture.

B: C'est vrai, au Népal, nous avons des proverbes qui transmettent des valeurs importantes.

That's true, in Nepal, we have proverbs that convey important values.

A: En France, nous célébrons beaucoup de fêtes traditionnelles, comme Noël.

In France, we celebrate many traditional holidays, like Christmas.

B: Au Népal, nous avons Dashain, une fête très significative pour notre culture.

In Nepal, we have Dashain, a very significant festival for our culture.

A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux, c'est un moment de partage.

Meals in France are often long and friendly, it's a moment of sharing.

B: Au Népal, nous avons aussi des repas en famille, mais ils sont souvent plus rapides.

In Nepal, we also have family meals, but they are often quicker.

A: Nous avons une grande variété de fromages et de pains en France.

We have a wide variety of cheeses and breads in France.

B: Au Népal, nous avons principalement du riz et des lentilles, mais c'est très savoureux.

In Nepal, we mainly have rice and lentils, but it's very tasty.

A: Les horaires de travail en France sont souvent de 9h à 17h, avec des pauses.

Working hours in France are often from 9 AM to 5 PM, with breaks.

B: Au Népal, les horaires sont plus flexibles, mais les journées sont longues.

In Nepal, hours are more flexible, but days are long.