Une Française et une Syrienne parlent des mosquées, des églises et des cathédrales.

A: En France, nous avons beaucoup d'églises et de cathédrales magnifiques.

In France, we have many beautiful churches and cathedrals.

B: En Syrie, nous avons aussi des mosquées très anciennes et impressionnantes.

In Syria, we also have very old and impressive mosques.

A: C'est intéressant ! Les deux pays ont une riche histoire religieuse.

That's interesting! Both countries have a rich religious history.

B: Oui, et les gens respectent beaucoup ces lieux de culte.

Yes, and people respect these places of worship a lot.

A: En France, les églises sont souvent ouvertes aux visiteurs toute la journée.

In France, churches are often open to visitors all day.

B: En Syrie, les mosquées accueillent aussi des visiteurs, mais pas toujours.

In Syria, mosques also welcome visitors, but not always.

A: Nous avons des horaires de visite très flexibles en France.

We have very flexible visiting hours in France.

B: En Syrie, les horaires sont plus stricts, surtout pendant les prières.

In Syria, the hours are stricter, especially during prayers.

A: Les fêtes religieuses en France sont souvent des jours fériés.

Religious holidays in France are often public holidays.

B: En Syrie, les fêtes sont aussi importantes, mais elles sont plus communautaires.

In Syria, holidays are also important, but they are more community-oriented.

A: Nous avons des traditions culinaires spécifiques pour ces fêtes.

We have specific culinary traditions for these holidays.

B: En Syrie, la nourriture joue un grand rôle aussi, surtout lors des rassemblements.

In Syria, food also plays a big role, especially during gatherings.