Une Française et une Kazakhe comparent la campagne française et les steppes kazakhes.
A: La campagne française est vraiment belle, surtout au printemps.
The French countryside is really beautiful, especially in spring.
B: Les steppes kazakhes sont vastes et impressionnantes, surtout en été.
The Kazakh steppes are vast and impressive, especially in summer.
A: Oui, et nous avons beaucoup de traditions rurales en France.
Yes, and we have many rural traditions in France.
B: Nous avons aussi des coutumes, comme les fêtes de la moisson.
We also have customs, like harvest festivals.
A: En France, les repas en famille sont très importants, surtout le dimanche.
In France, family meals are very important, especially on Sundays.
B: En Kazakhstan, nous avons aussi des repas en famille, mais souvent avec de la viande.
In Kazakhstan, we also have family meals, but often with meat.
A: Les horaires de travail en France sont assez réguliers, de 9h à 17h.
Working hours in France are quite regular, from 9 AM to 5 PM.
B: Au Kazakhstan, les horaires peuvent être plus flexibles, surtout à la campagne.
In Kazakhstan, hours can be more flexible, especially in the countryside.
A: Nous célébrons Noël avec des repas copieux et des décorations.
We celebrate Christmas with hearty meals and decorations.
B: Nous célébrons Nauryz, le nouvel an kazakh, avec des plats traditionnels.
We celebrate Nauryz, the Kazakh New Year, with traditional dishes.
A: Les paysages français changent beaucoup selon les saisons.
French landscapes change a lot with the seasons.
B: C'est vrai, les steppes kazakhes ont aussi leur beauté unique à chaque saison.
That's true, the Kazakh steppes also have their unique beauty in every season.