Une Française et une Kazakhe comparent la campagne française et les steppes kazakhes.

A: La campagne française est vraiment belle, surtout au printemps.

The French countryside is really beautiful, especially in spring.

B: Les steppes kazakhes sont vastes et impressionnantes, surtout en été.

The Kazakh steppes are vast and impressive, especially in summer.

A: Oui, et nous avons beaucoup de traditions rurales en France.

Yes, and we have many rural traditions in France.

B: Nous avons aussi des coutumes, comme les fêtes de la moisson.

We also have customs, like harvest festivals.

A: En France, les repas en famille sont très importants, surtout le dimanche.

In France, family meals are very important, especially on Sundays.

B: En Kazakhstan, nous avons aussi des repas en famille, mais souvent avec de la viande.

In Kazakhstan, we also have family meals, but often with meat.

A: Les horaires de travail en France sont assez réguliers, de 9h à 17h.

Working hours in France are quite regular, from 9 AM to 5 PM.

B: Au Kazakhstan, les horaires peuvent être plus flexibles, surtout à la campagne.

In Kazakhstan, hours can be more flexible, especially in the countryside.

A: Nous célébrons Noël avec des repas copieux et des décorations.

We celebrate Christmas with hearty meals and decorations.

B: Nous célébrons Nauryz, le nouvel an kazakh, avec des plats traditionnels.

We celebrate Nauryz, the Kazakh New Year, with traditional dishes.

A: Les paysages français changent beaucoup selon les saisons.

French landscapes change a lot with the seasons.

B: C'est vrai, les steppes kazakhes ont aussi leur beauté unique à chaque saison.

That's true, the Kazakh steppes also have their unique beauty in every season.