Une Française et une Uruguayenne discutent des baptêmes et anniversaires.
A: En France, nous célébrons souvent les baptêmes avec une grande fête.
In France, we often celebrate baptisms with a big party.
B: En Uruguay, le baptême est aussi important, mais c'est souvent plus intime.
In Uruguay, baptism is also important, but it is often more intimate.
A: C'est intéressant ! Nous avons des traditions familiales très fortes.
That's interesting! We have very strong family traditions.
B: Oui, la famille est essentielle en Uruguay aussi, surtout lors des anniversaires.
Yes, family is essential in Uruguay too, especially during birthdays.
A: Pour les anniversaires, nous faisons souvent un gâteau et chantons.
For birthdays, we often make a cake and sing.
B: Nous faisons pareil, mais nous avons aussi des jeux et des danses traditionnelles.
We do the same, but we also have traditional games and dances.
A: Les horaires des fêtes sont différents. En France, nous commençons souvent le soir.
The timing of celebrations is different. In France, we often start in the evening.
B: En Uruguay, nous commençons plus tôt, souvent l'après-midi.
In Uruguay, we start earlier, often in the afternoon.
A: Cela change l'ambiance de la fête, je pense.
That changes the atmosphere of the party, I think.
B: Oui, et nous avons aussi des plats typiques que nous servons lors des anniversaires.
Yes, and we also have typical dishes that we serve during birthdays.
A: En France, nous avons des plats comme le foie gras ou les macarons pour les grandes occasions.
In France, we have dishes like foie gras or macarons for special occasions.
B: C'est délicieux ! Nous avons des asados, qui sont des barbecues très populaires.
That's delicious! We have asados, which are very popular barbecues.