Une Française et une Congolaise comparent leurs arts ancestraux.
A: Je trouve que l'art en France est très diversifié et riche.
I find that art in France is very diverse and rich.
B: Oui, au Congo, nous avons aussi une grande variété d'arts traditionnels.
Yes, in Congo, we also have a great variety of traditional arts.
A: Les festivals d'art en France attirent beaucoup de monde chaque année.
Art festivals in France attract many people every year.
B: C'est pareil au Congo, nos festivals célèbrent notre culture et nos traditions.
It's the same in Congo, our festivals celebrate our culture and traditions.
A: En France, nous avons des horaires de travail assez stricts.
In France, we have quite strict working hours.
B: Au Congo, les horaires sont plus flexibles, surtout pour les artisans.
In Congo, the hours are more flexible, especially for artisans.
A: Les repas en France sont souvent pris en famille, c'est un moment important.
Meals in France are often taken with family, it's an important moment.
B: Au Congo, nous partageons aussi nos repas en famille, c'est sacré pour nous.
In Congo, we also share our meals with family, it's sacred for us.
A: Les arts visuels en France, comme la peinture, sont très valorisés.
Visual arts in France, like painting, are highly valued.
B: Au Congo, la sculpture et la danse sont des formes d'art très respectées.
In Congo, sculpture and dance are highly respected forms of art.
A: Nous avons des écoles d'art réputées en France qui forment des artistes.
We have renowned art schools in France that train artists.
B: Au Congo, l'apprentissage se fait souvent par transmission orale et pratique.
In Congo, learning often happens through oral transmission and practice.