Une Française et une Israélienne comparent leurs droits civiques.

A: En France, nous avons beaucoup de droits civiques, c'est important pour nous.

In France, we have many civil rights, it's important for us.

B: Oui, en Israël, nous avons aussi des droits civiques, mais ils sont parfois limités.

Yes, in Israel, we also have civil rights, but they are sometimes limited.

A: Nous avons le droit de vote à partir de 18 ans, c'est un moment clé.

We have the right to vote from the age of 18, it's a key moment.

B: C'est pareil en Israël, mais les élections peuvent être très tendues.

It's the same in Israel, but elections can be very tense.

A: Les femmes en France ont accès à de nombreux emplois, c'est une avancée.

Women in France have access to many jobs, it's an advancement.

B: En Israël, les femmes travaillent aussi beaucoup, mais il y a des inégalités.

In Israel, women also work a lot, but there are inequalities.

A: Nous célébrons la fête nationale le 14 juillet, c'est un moment de fierté.

We celebrate the national holiday on July 14th, it's a moment of pride.

B: En Israël, nous avons Yom Ha'atzmaut, qui célèbre notre indépendance.

In Israel, we have Yom Ha'atzmaut, which celebrates our independence.

A: Les Français aiment les repas longs et conviviaux, c'est une tradition.

The French enjoy long and friendly meals, it's a tradition.

B: En Israël, nous avons aussi des repas en famille, mais souvent plus rapides.

In Israel, we also have family meals, but often quicker.

A: Nous avons des lois pour protéger les droits des citoyens, c'est essentiel.

We have laws to protect citizens' rights, it's essential.

B: C'est vrai, mais en Israël, la situation politique complique parfois les choses.

That's true, but in Israel, the political situation sometimes complicates things.