Une Française et une Cambodgienne discutent du rôle de la femme dans la société.

A: Je pense que les femmes en France ont beaucoup de droits aujourd'hui.

I think that women in France have many rights today.

B: Oui, au Cambodge, les femmes commencent aussi à avoir plus de droits.

Yes, in Cambodia, women also start to have more rights.

A: C'est vrai, mais en France, nous avons des lois très strictes sur l'égalité.

That's true, but in France, we have very strict laws on equality.

B: Au Cambodge, les lois existent, mais leur application est parfois difficile.

In Cambodia, laws exist, but their application is sometimes difficult.

A: Nous avons aussi des femmes dans des postes de direction dans de nombreuses entreprises.

We also have women in leadership positions in many companies.

B: C'est similaire ici, mais il y a encore des préjugés dans certaines régions.

It's similar here, but there are still prejudices in some regions.

A: Les horaires de travail sont souvent flexibles pour les femmes en France.

Working hours are often flexible for women in France.

B: Au Cambodge, les femmes travaillent souvent de manière plus traditionnelle.

In Cambodia, women often work in a more traditional way.

A: Nous célébrons la Journée internationale des droits des femmes chaque année.

We celebrate International Women's Rights Day every year.

B: Nous avons aussi des célébrations, mais elles sont moins connues.

We also have celebrations, but they are less known.

A: Les femmes françaises prennent souvent des congés maternité plus longs.

French women often take longer maternity leaves.

B: Au Cambodge, le congé maternité est plus court, mais il est en augmentation.

In Cambodia, maternity leave is shorter, but it is increasing.