Une Française et une Kirghize parlent du respect des autres.
A: Je pense que le respect est très important en France.
I think that respect is very important in France.
B: Oui, au Kirghizistan, nous valorisons aussi le respect des autres.
Yes, in Kyrgyzstan, we also value respect for others.
A: Nous avons des traditions qui montrent notre respect, comme saluer poliment.
We have traditions that show our respect, like greeting politely.
B: C'est vrai, chez nous, on utilise des formules de politesse spécifiques.
That's true, in our country, we use specific polite phrases.
A: En France, nous avons des horaires de repas assez fixes, souvent tardifs.
In France, we have quite fixed meal times, often late.
B: Au Kirghizistan, nous mangeons plus tôt et souvent en famille.
In Kyrgyzstan, we eat earlier and often with family.
A: Les Français aiment discuter autour de la table, c'est un moment de partage.
French people like to discuss around the table, it's a moment of sharing.
B: Nous avons aussi des repas en famille, mais ils sont souvent plus simples.
We also have family meals, but they are often simpler.
A: Le respect des aînés est essentiel en France, surtout dans les familles.
Respect for elders is essential in France, especially in families.
B: C'est similaire chez nous, les aînés sont très respectés dans notre culture.
It's similar in our culture, elders are highly respected.
A: Cependant, en France, nous avons plus d'individualisme dans nos relations.
However, in France, we have more individualism in our relationships.
B: Au Kirghizistan, la communauté et la famille sont au centre de nos vies.
In Kyrgyzstan, community and family are at the center of our lives.