Une Française et une Vénézuélienne discutent du rôle de la communauté.

A: Je pense que la communauté joue un rôle essentiel en France.

I think the community plays an essential role in France.

B: Oui, au Venezuela, la communauté est aussi très importante pour nous.

Yes, in Venezuela, the community is also very important to us.

A: Nous avons des fêtes locales qui rassemblent les gens, comme la fête de la musique.

We have local festivals that bring people together, like the music festival.

B: C'est vrai, nous avons aussi des célébrations comme la fête de la Vierge de Coromoto.

That's true, we also have celebrations like the feast of the Virgin of Coromoto.

A: En France, les gens se retrouvent souvent dans des cafés pour discuter.

In France, people often meet in cafés to chat.

B: Au Venezuela, nous avons des réunions de famille où tout le monde se retrouve chez un proche.

In Venezuela, we have family gatherings where everyone meets at a relative's house.

A: Cependant, en France, les horaires de travail sont souvent plus stricts.

However, in France, work hours are often stricter.

B: C'est vrai, au Venezuela, nous avons une approche plus flexible du temps.

That's true, in Venezuela, we have a more flexible approach to time.

A: Nous avons aussi des valeurs d'indépendance et de respect de l'espace personnel.

We also have values of independence and respect for personal space.

B: Au Venezuela, la convivialité et la proximité sont très valorisées dans nos relations.

In Venezuela, friendliness and closeness are highly valued in our relationships.

A: Malgré ces différences, je trouve que l'entraide est une valeur commune.

Despite these differences, I find that mutual aid is a common value.

B: Oui, l'entraide est essentielle pour surmonter les défis dans nos sociétés.

Yes, mutual aid is essential to overcome challenges in our societies.