Une Française et une Vénézuélienne discutent du rôle de la communauté.
A: Je pense que la communauté joue un rôle essentiel en France.
I think the community plays an essential role in France.
B: Oui, au Venezuela, la communauté est aussi très importante pour nous.
Yes, in Venezuela, the community is also very important to us.
A: Nous avons des fêtes locales qui rassemblent les gens, comme la fête de la musique.
We have local festivals that bring people together, like the music festival.
B: C'est vrai, nous avons aussi des célébrations comme la fête de la Vierge de Coromoto.
That's true, we also have celebrations like the feast of the Virgin of Coromoto.
A: En France, les gens se retrouvent souvent dans des cafés pour discuter.
In France, people often meet in cafés to chat.
B: Au Venezuela, nous avons des réunions de famille où tout le monde se retrouve chez un proche.
In Venezuela, we have family gatherings where everyone meets at a relative's house.
A: Cependant, en France, les horaires de travail sont souvent plus stricts.
However, in France, work hours are often stricter.
B: C'est vrai, au Venezuela, nous avons une approche plus flexible du temps.
That's true, in Venezuela, we have a more flexible approach to time.
A: Nous avons aussi des valeurs d'indépendance et de respect de l'espace personnel.
We also have values of independence and respect for personal space.
B: Au Venezuela, la convivialité et la proximité sont très valorisées dans nos relations.
In Venezuela, friendliness and closeness are highly valued in our relationships.
A: Malgré ces différences, je trouve que l'entraide est une valeur commune.
Despite these differences, I find that mutual aid is a common value.
B: Oui, l'entraide est essentielle pour surmonter les défis dans nos sociétés.
Yes, mutual aid is essential to overcome challenges in our societies.