Une Française et une Tchadienne évoquent ce qu’elles admirent dans le pays de l’autre.

A: J’admire beaucoup la chaleur humaine au Tchad.

I admire a lot the warmth of the people in Chad.

B: Merci ! En France, j’adore la gastronomie et la diversité des plats.

Thank you! In France, I love the gastronomy and the diversity of dishes.

A: C’est vrai, la cuisine française est réputée dans le monde entier.

That's true, French cuisine is renowned worldwide.

B: Au Tchad, nous avons aussi des plats traditionnels très savoureux.

In Chad, we also have very tasty traditional dishes.

A: Les fêtes en France sont souvent très festives et colorées.

Festivals in France are often very festive and colorful.

B: Oui, et au Tchad, nous célébrons beaucoup de fêtes culturelles également.

Yes, and in Chad, we also celebrate many cultural festivals.

A: Je remarque que les gens au Tchad sont très accueillants et ouverts.

I notice that people in Chad are very welcoming and open.

B: C’est vrai, mais en France, nous avons aussi une culture d’accueil.

That's true, but in France, we also have a culture of hospitality.

A: Cependant, les horaires de travail en France sont plus stricts.

However, working hours in France are stricter.

B: Au Tchad, nous avons des horaires plus flexibles, ce qui est agréable.

In Chad, we have more flexible hours, which is nice.

A: Les écoles en France suivent un système très organisé et rigoureux.

Schools in France follow a very organized and rigorous system.

B: Au Tchad, l’éducation est en développement, mais nous avons de bonnes initiatives.

In Chad, education is developing, but we have good initiatives.