Une Française et une Émiratie parlent de la chanson arabe et française.
A: J'adore la musique arabe, elle a beaucoup de rythme.
I love Arabic music, it has a lot of rhythm.
B: Oui, la chanson française est aussi très mélodieuse et poétique.
Yes, French songs are also very melodic and poetic.
A: Les deux cultures ont une belle tradition musicale, c'est vrai.
Both cultures have a beautiful musical tradition, that's true.
B: Exactement, et nous avons des festivals de musique très colorés aux Émirats.
Exactly, and we have very colorful music festivals in the Emirates.
A: En France, nous célébrons aussi la musique avec la Fête de la Musique.
In France, we also celebrate music with the Music Festival.
B: C'est intéressant, mais nos horaires de travail sont souvent différents.
That's interesting, but our working hours are often different.
A: Oui, en France, nous avons des pauses déjeuner plus longues.
Yes, in France, we have longer lunch breaks.
B: Chez nous, les repas sont souvent plus rapides, surtout au travail.
In our country, meals are often quicker, especially at work.
A: Les Émirats ont aussi des traditions culinaires très variées, non ?
The Emirates also have very varied culinary traditions, right?
B: Oui, nous avons des plats épicés et des saveurs uniques.
Yes, we have spicy dishes and unique flavors.
A: En France, nous aimons les repas en famille, c'est un moment important.
In France, we love family meals, it's an important moment.
B: C'est vrai, mais chez nous, les fêtes sont souvent plus grandes et plus festives.
That's true, but in our country, celebrations are often bigger and more festive.