Une Française et une Cubaine discutent de l’influence culturelle française à Cuba.

A: Je remarque que la culture française influence beaucoup Cuba.

I notice that French culture influences Cuba a lot.

B: Oui, c'est vrai. La musique française est populaire ici.

Yes, that's true. French music is popular here.

A: En France, nous avons aussi une grande diversité musicale.

In France, we also have a great musical diversity.

B: C'est intéressant ! Les Cubains aiment danser, comme les Français.

That's interesting! Cubans love to dance, just like the French.

A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux.

Meals in France are often long and friendly.

B: À Cuba, nous avons des repas familiaux, mais ils sont plus rapides.

In Cuba, we have family meals, but they are quicker.

A: Nous célébrons des fêtes comme la fête nationale avec des défilés.

We celebrate holidays like the national holiday with parades.

B: À Cuba, nous avons aussi des fêtes, mais elles sont plus festives.

In Cuba, we also have holidays, but they are more festive.

A: Les horaires de travail en France sont souvent fixes, de 9h à 17h.

Working hours in France are often fixed, from 9 AM to 5 PM.

B: À Cuba, les horaires sont plus flexibles, surtout dans le secteur privé.

In Cuba, hours are more flexible, especially in the private sector.

A: Nous avons une administration très structurée en France.

We have a very structured administration in France.

B: C'est différent ici, l'administration peut être plus compliquée.

It's different here; the administration can be more complicated.