Une Française et une Japonaise I Mobilité urbaine durable et confort
A: Aujourd'hui, j'ai remarqué que le tramway est très fréquenté à Paris.
Today, I noticed that the tram is very crowded in Paris.
B: C'est vrai, mais c'est une option écologique pour se déplacer.
That's true, but it's an eco-friendly option for getting around.
A: Est-ce que tu utilises souvent le vélo dans ta ville?
Do you often use a bicycle in your city?
B: Oui, le vélo est très populaire à Tokyo, surtout avec les nouvelles pistes cyclables.
Yes, cycling is very popular in Tokyo, especially with the new bike lanes.
A: Peut-être que Paris devrait développer davantage de pistes cyclables.
Maybe Paris should develop more bike lanes.
B: C'est une bonne idée, cela encouragerait plus de gens à utiliser des vélos.
That's a good idea; it would encourage more people to use bicycles.
A: Qu'est-ce que tu penses des transports en commun à Tokyo?
What do you think about public transport in Tokyo?
B: Les transports en commun sont très efficaces, mais parfois trop bondés aux heures de pointe.
Public transport is very efficient, but sometimes too crowded during rush hours.
A: As-tu déjà essayé de marcher pour explorer la ville?
Have you ever tried walking to explore the city?
B: Oui, marcher permet de découvrir des endroits cachés et charmants.
Yes, walking allows you to discover hidden and charming places.
A: Quelque chose que j'apprécie à Paris, c'est la beauté des rues.
Something I appreciate about Paris is the beauty of the streets.
B: Je suis d'accord, chaque quartier a son propre charme et son ambiance unique.
I agree, each neighborhood has its own charm and unique atmosphere.