Une Française et une Zambienne parlent des tambours et de la chanson française.
A: J'adore écouter des tambours, surtout dans la musique française.
I love listening to drums, especially in French music.
B: En Zambie, les tambours sont très importants dans nos traditions.
In Zambia, drums are very important in our traditions.
A: Oui, en France, la musique fait aussi partie de nos fêtes.
Yes, in France, music is also part of our celebrations.
B: Nous avons des festivals où les gens dansent autour des tambours.
We have festivals where people dance around the drums.
A: C'est intéressant ! En France, nous avons des concerts en plein air.
That's interesting! In France, we have outdoor concerts.
B: En Zambie, nous célébrons avec des chants et des danses traditionnelles.
In Zambia, we celebrate with traditional songs and dances.
A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux, qu'en penses-tu ?
Meals in France are often long and friendly, what do you think?
B: En Zambie, nous avons aussi des repas en famille, mais c'est plus rapide.
In Zambia, we also have family meals, but it's quicker.
A: Nous avons des horaires de travail assez stricts en France.
We have quite strict working hours in France.
B: En Zambie, les horaires sont plus flexibles, cela crée une bonne ambiance.
In Zambia, the hours are more flexible, which creates a good atmosphere.
A: Les valeurs familiales sont très importantes dans nos deux cultures.
Family values are very important in both our cultures.
B: Oui, et la musique unit vraiment nos communautés, c'est beau.
Yes, and music really unites our communities, it's beautiful.