Une Française et une Zambienne parlent des tambours et de la chanson française.

A: J'adore écouter des tambours, surtout dans la musique française.

I love listening to drums, especially in French music.

B: En Zambie, les tambours sont très importants dans nos traditions.

In Zambia, drums are very important in our traditions.

A: Oui, en France, la musique fait aussi partie de nos fêtes.

Yes, in France, music is also part of our celebrations.

B: Nous avons des festivals où les gens dansent autour des tambours.

We have festivals where people dance around the drums.

A: C'est intéressant ! En France, nous avons des concerts en plein air.

That's interesting! In France, we have outdoor concerts.

B: En Zambie, nous célébrons avec des chants et des danses traditionnelles.

In Zambia, we celebrate with traditional songs and dances.

A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux, qu'en penses-tu ?

Meals in France are often long and friendly, what do you think?

B: En Zambie, nous avons aussi des repas en famille, mais c'est plus rapide.

In Zambia, we also have family meals, but it's quicker.

A: Nous avons des horaires de travail assez stricts en France.

We have quite strict working hours in France.

B: En Zambie, les horaires sont plus flexibles, cela crée une bonne ambiance.

In Zambia, the hours are more flexible, which creates a good atmosphere.

A: Les valeurs familiales sont très importantes dans nos deux cultures.

Family values are very important in both our cultures.

B: Oui, et la musique unit vraiment nos communautés, c'est beau.

Yes, and music really unites our communities, it's beautiful.