Une Française et une Québécoise parlent de la place des femmes en politique
A: Au Canada, les femmes en politique sont de plus en plus visibles.
In Canada, women in politics are becoming more visible.
B: En France, c'est aussi le cas, mais il reste des progrès à faire.
In France, it's also the case, but there is still progress to be made.
A: Je trouve que les Québécoises s'engagent beaucoup dans la société.
I find that Quebec women are very engaged in society.
B: C'est vrai, mais en France, il y a des quotas pour les femmes.
That's true, but in France, there are quotas for women.
A: Les femmes acadiennes ont aussi un rôle important en politique.
Acadian women also play an important role in politics.
B: Oui, et les femmes françaises sont présentes dans plusieurs régions.
Yes, and French women are present in several regions.
A: Comment les jeunes femmes en France perçoivent-elles la politique ?
How do young women in France perceive politics?
B: Elles s'intéressent de plus en plus, surtout aux enjeux sociaux.
They are becoming more interested, especially in social issues.
A: C'est encourageant ! Au Canada, on voit aussi ce changement.
That's encouraging! In Canada, we also see this change.
B: Oui, et il est important de continuer à soutenir les femmes.
Yes, and it is important to continue supporting women.
A: Les réseaux sociaux aident beaucoup à faire entendre leur voix.
Social media helps a lot to make their voices heard.
B: Exactement, c'est un outil puissant pour la mobilisation.
Exactly, it's a powerful tool for mobilization.