Une Française et une Québécoise parlent de la place des femmes en politique

A: Au Canada, les femmes en politique sont de plus en plus visibles.

In Canada, women in politics are becoming more visible.

B: En France, c'est aussi le cas, mais il reste des progrès à faire.

In France, it's also the case, but there is still progress to be made.

A: Je trouve que les Québécoises s'engagent beaucoup dans la société.

I find that Quebec women are very engaged in society.

B: C'est vrai, mais en France, il y a des quotas pour les femmes.

That's true, but in France, there are quotas for women.

A: Les femmes acadiennes ont aussi un rôle important en politique.

Acadian women also play an important role in politics.

B: Oui, et les femmes françaises sont présentes dans plusieurs régions.

Yes, and French women are present in several regions.

A: Comment les jeunes femmes en France perçoivent-elles la politique ?

How do young women in France perceive politics?

B: Elles s'intéressent de plus en plus, surtout aux enjeux sociaux.

They are becoming more interested, especially in social issues.

A: C'est encourageant ! Au Canada, on voit aussi ce changement.

That's encouraging! In Canada, we also see this change.

B: Oui, et il est important de continuer à soutenir les femmes.

Yes, and it is important to continue supporting women.

A: Les réseaux sociaux aident beaucoup à faire entendre leur voix.

Social media helps a lot to make their voices heard.

B: Exactement, c'est un outil puissant pour la mobilisation.

Exactly, it's a powerful tool for mobilization.