Une Française et une Mongole évoquent la fierté nationale.

A: Je suis fière de ma culture française, surtout de notre gastronomie.

I am proud of my French culture, especially our gastronomy.

B: Moi aussi, je suis fière de la cuisine mongole, elle est très riche en saveurs.

I am also proud of Mongolian cuisine, it is very rich in flavors.

A: Nous avons beaucoup de fêtes traditionnelles, comme la fête nationale le 14 juillet.

We have many traditional holidays, like the national holiday on July 14.

B: En Mongolie, nous célébrons Naadam, c'est une fête importante pour nous.

In Mongolia, we celebrate Naadam, it is an important holiday for us.

A: Les Français aiment passer du temps en famille, surtout pendant les repas.

French people love to spend time with family, especially during meals.

B: C'est pareil en Mongolie, les repas en famille sont très importants pour nous.

It is the same in Mongolia, family meals are very important to us.

A: Nous avons des horaires de travail assez flexibles, cela aide à équilibrer la vie.

We have quite flexible working hours, it helps balance life.

B: En Mongolie, les horaires sont souvent plus stricts, surtout dans les bureaux.

In Mongolia, working hours are often stricter, especially in offices.

A: Les Français apprécient le café en terrasse, c'est un moment de détente.

French people enjoy coffee on terraces, it is a moment of relaxation.

B: En Mongolie, nous avons l'habitude de boire du thé, c'est un symbole d'hospitalité.

In Mongolia, we usually drink tea, it is a symbol of hospitality.

A: Nous avons une grande diversité culturelle, avec des influences du monde entier.

We have a great cultural diversity, with influences from all over the world.

B: La Mongolie a aussi une culture unique, mais elle est moins connue à l'international.

Mongolia also has a unique culture, but it is less known internationally.