Une Française et une Irakienne évoquent le respect et la fidélité.
A: Je pense que le respect est très important en France.
I think that respect is very important in France.
B: Oui, en Irak, le respect est aussi une valeur fondamentale.
Yes, in Iraq, respect is also a fundamental value.
A: Nous avons des traditions familiales qui renforcent ce respect.
We have family traditions that strengthen this respect.
B: C'est vrai, la famille joue un rôle central dans notre culture aussi.
That's true, family plays a central role in our culture too.
A: En France, nous avons des horaires de repas assez fixes.
In France, we have quite fixed meal times.
B: En Irak, les repas sont souvent plus flexibles et conviviaux.
In Iraq, meals are often more flexible and friendly.
A: Les Français aiment prendre leur temps pour manger ensemble.
The French like to take their time to eat together.
B: Nous faisons pareil, mais les repas peuvent durer toute la soirée.
We do the same, but meals can last all evening.
A: Les fêtes en France, comme Noël, sont très célébrées en famille.
Holidays in France, like Christmas, are celebrated very much with family.
B: En Irak, les fêtes religieuses, comme l'Aïd, sont très importantes aussi.
In Iraq, religious holidays, like Eid, are also very important.
A: Il y a une différence dans la façon dont nous exprimons notre fidélité.
There is a difference in how we express our loyalty.
B: Oui, en Irak, la fidélité à la famille et aux amis est primordiale.
Yes, in Iraq, loyalty to family and friends is paramount.