Une Française et une Irakienne évoquent le respect et la fidélité.

A: Je pense que le respect est très important en France.

I think that respect is very important in France.

B: Oui, en Irak, le respect est aussi une valeur fondamentale.

Yes, in Iraq, respect is also a fundamental value.

A: Nous avons des traditions familiales qui renforcent ce respect.

We have family traditions that strengthen this respect.

B: C'est vrai, la famille joue un rôle central dans notre culture aussi.

That's true, family plays a central role in our culture too.

A: En France, nous avons des horaires de repas assez fixes.

In France, we have quite fixed meal times.

B: En Irak, les repas sont souvent plus flexibles et conviviaux.

In Iraq, meals are often more flexible and friendly.

A: Les Français aiment prendre leur temps pour manger ensemble.

The French like to take their time to eat together.

B: Nous faisons pareil, mais les repas peuvent durer toute la soirée.

We do the same, but meals can last all evening.

A: Les fêtes en France, comme Noël, sont très célébrées en famille.

Holidays in France, like Christmas, are celebrated very much with family.

B: En Irak, les fêtes religieuses, comme l'Aïd, sont très importantes aussi.

In Iraq, religious holidays, like Eid, are also very important.

A: Il y a une différence dans la façon dont nous exprimons notre fidélité.

There is a difference in how we express our loyalty.

B: Oui, en Irak, la fidélité à la famille et aux amis est primordiale.

Yes, in Iraq, loyalty to family and friends is paramount.